# translation of sudo.po to # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # swyear , 2008. # Ray Chen , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sudo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 23:27+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/include/sudo/dialog-host.rb:54 msgid "Hostnames/Networks" msgstr "主機名稱/網路" #. next #: src/include/sudo/dialog-spec.rb:152 msgid "Username must not be empty." msgstr "使用者名稱不得為空白。" #: src/include/sudo/dialog-spec.rb:157 msgid "Hostname must not be empty." msgstr "主機名稱不得為空白。" #: src/include/sudo/dialog-spec.rb:166 msgid "Command list must have at least one entry." msgstr "指令清單必須至少包含一個項目。" #. current_alias_name = ""; #: src/include/sudo/dialogs.rb:486 msgid "" "Host alias %1 is being used in one of the sudo rules.\n" "Deleting it may result in an inconsistent sudo configuration file. Really " "delete it?\n" msgstr "" "主機別名 %1 已被某個 sudo 規則使用。\n" "將其刪除可能會造成 sudo 組態檔案不一致。確定要刪除嗎?\n" #. No alias name set so far #: src/include/sudo/dialogs.rb:549 msgid "" "User alias %1 is being used in one of the sudo rules.\n" "Deleting it may result in an inconsistent sudo configuration file. Really " "delete it?\n" msgstr "" "使用者別名 %1 已被某個 sudo 規則使用。\n" "將其刪除可能會造成 sudo 組態檔案不一致。確定要刪除嗎?\n" #. No alias name set so far #: src/include/sudo/dialogs.rb:612 msgid "" "RunAs alias %1 is being used in one of the sudo rules.\n" "Deleting it may result in an inconsistent sudo configuration file. Really " "delete it?\n" msgstr "" "RunAs 別名 %1 已被某個 sudo 規則使用。\n" "將其刪除可能會造成 sudo 組態檔案不一致。確定要刪除嗎?\n" #. No alias name set so far #: src/include/sudo/dialogs.rb:674 msgid "" "Command alias %1 is being used in one of the sudo rules.\n" "Deleting it may result in an inconsistent sudo configuration file. Really " "delete it?\n" msgstr "" "指令別名 %1 已被某個 sudo 規則使用。\n" "將其刪除可能會造成 sudo 組態檔案不一致。確定要刪除嗎?\n" #. Read dialog help 1/2 #: src/include/sudo/helps.rb:36 msgid "" "

Initializing sudo Configuration
\n" "

\n" msgstr "" "

正在啟始化 sudo 組態
\n" "

\n" #. Write dialog help 1/2 #: src/include/sudo/helps.rb:44 msgid "" "

Saving sudo Configuration
\n" "

\n" msgstr "" "

正在儲存 sudo 組態
\n" "

\n" #. end Commands #: src/modules/Sudo.rb:545 msgid "" "All changes will be lost. Really quit sudo configuration without saving?" msgstr "所有變更都將遺失。確定要結束 sudo 組態而不儲存嗎?"