# Copyright (c) 2003 Charmmediatech SuSE Linux Division # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: online-update.ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 11:16+0900\n" "Last-Translator: YunSeok Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. error message #: src/clients/online_update.rb:222 msgid "No update repository configured yet." msgstr "업데이트 리포지토리가 아직 구성되지 않았습니다." #. FATE#312509: Show if patch needs a reboot and offer #. to delay the patch installation #: src/clients/online_update_select.rb:189 msgid "" "Cannot configure online update repository \n" "without having package %1 installed" msgstr "" "%1 패키지가 설치되어 있지 않으면 온라인 업데이트 \n" "리포지토리를 구성할 수 없습니다." #. popup message #: src/modules/OnlineUpdate.rb:46 msgid "" "At least one of the updates installed requires restart of the session.\n" "Log out and in again as soon as possible.\n" msgstr "" "설치된 업데이트 중 세션을 다시 시작해야 하는 업데이트가 하나 이상 있습니다.\n" "가능한 한 빨리 로그아웃하고 다시 로그인하십시오.\n" #. popup message #: src/modules/OnlineUpdate.rb:51 msgid "" "Packages for package management were updated.\n" "Finishing and restarting YaST now." msgstr "" "패키지 관리를 위한 패키지가 업데이트되었습니다.\n" "지금 YaST를 마치고 재시작합니다." #. popup message #: src/modules/OnlineUpdate.rb:62 msgid "" "At least one of the updates installed requires a system reboot to function\n" "properly. Reboot the system as soon as possible." msgstr "" "설치된 업데이트 중 하나 이상이 올바로 작동하려면 시스템을 재부팅해야\n" "합니다. 시스템을 최대한 빨리 재부팅하십시오." #. popup message #: src/modules/OnlineUpdate.rb:67 msgid "" "These updates require a system reboot to function properly:\n" "\n" "%1.\n" "\n" "Reboot the system as soon as possible." msgstr "" "이 업데이트가 올바로 작동하려면 시스템을 재부팅해야 합니다.\n" "\n" "%1.\n" "\n" "시스템을 최대한 빨리 재부팅하십시오." #. Dialog label above a list of patches #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:424 msgid "These patches will need rebooting after installation" msgstr "이러한 패치는 설치 후에 재부팅해야 합니다." #. Push button for Skipping all patches that require rebooting #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:433 msgid "&Skip All" msgstr "모두 건너뛰기(&S)" #. Solver can't solve it automatically #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:457 msgid "Online update was unable to unselect some patches that need rebooting." msgstr "" "온라인 업데이트에서 재부팅해야 하는 일부 패치를 선택 취소할 수 없습니다." #. Dialog label above a list of products (out of support) #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:539 msgid "" "These products have reached their end of general support\n" "and thus do not provide new updates anymore.\n" "\n" "In case that your subscription contains extended support,\n" "please make sure that you have activated the extension.\n" "\n" "Contact us if you need further assistance." msgstr "" "이러한 제품은 일반 지원이 종료되었으므로\n" "더 이상 새 업데이트를 제공하지 않습니다.\n" "\n" "구독에 확장 지원이 포함되어 있는 경우\n" "확장을 활성화했는지 확인하십시오.\n" "\n" "추가 지원이 필요하면 문의하십시오."