# Czech translations for opensuse-i package. # Copyright (C) 2014 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. # # Automatically generated, 2014. # Jan Papez (honyczek) , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-13 21:44+0100\n" "Last-Translator: Jan Papez (honyczek) \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:106 msgid "Authentication" msgstr "Ověřování" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:128 msgid "Authentication file" msgstr "Ověřovací soubor" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:132 msgid "The file will be written to /etc/booth." msgstr "Soubor bude zapsán do adresáře /etc/booth." #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:137 msgid "To write it to a different directory, enter an absolute path." msgstr "Chcete-li jej zapsat do jiného adresáře, zadejte absolutní cestu." #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:147 msgid "" "To join a existing geo cluster, please copy /etc/booth/ from other " "nodes manually." msgstr "" "Chcete-li se připojit k existujícímu geoclusteru, ručně zkopírujte cestu /" "etc/booth/ z jiných uzlů." #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:151 msgid "Generate Authentication Key File" msgstr "Vytvořit soubor ověřovacího klíče" #. Validation check before switch to basic #. Still fall to :basic or :ok #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:748 msgid "Failed to create authentication file " msgstr "Vytvoření ověřovacího souboru se nezdařilo " #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:751 msgid "Authentication file " msgstr "Ověřovací soubor" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:751 msgid " created successfully." msgstr " byl úspěšně vytvořen." #: src/include/geo-cluster/wizards.rb:47 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurace ověření"