# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 15:42+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. #. All Rights Reserved. #. This program is free software; you can redistribute it and/or #. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General #. Public License as published by the Free Software Foundation. #. This program is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with this program; if not, contact SUSE LLC. #. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, #. you may find current contact information at www.suse.com #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:125 msgid "Available Input/Output Channels" msgstr "可用輸入/輸出通道" #. filter can be empty if dialog is not yet created #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:160 msgid "Filter channels" msgstr "過濾通道" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:163 msgid "&Clear selection" msgstr "清除選擇(&C)" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:164 msgid "&Blacklist Selected Channels" msgstr "將選定通道加入黑名單(&B)" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:165 msgid "&Unban Channels" msgstr "恢復通道(&U)" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:170 msgid "&Exit" msgstr "離開(&E)" #. TRANSLATORS: %s stands for the smallest snippet inside which we detect syntax error #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:80 msgid "Specified range is invalid. Wrong value is inside snippet '%s'" msgstr "指定範圍無效。「%s」片段中的值不正確" #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:101 msgid "Unban Input/Output Channels" msgstr "恢復輸入/輸出通道" #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:106 msgid "" "List of ranges of channels to unban separated by comma.\n" "Range can be channel, part of channel which will be filled to zero or range " "specified with dash.\n" "Example value: 0.0.0001, AA00, 0.1.0100-200" msgstr "" "要恢復之通道的範圍清單 (以逗號分隔)。\n" "範圍可以是通道、通道的一部分 (其餘部分用零填補),也可以是用破折號指定的範" "圍。\n" "例如︰0.0.0001、AA00、0.1.0100-200" #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:110 msgid "Ranges to Unban." msgstr "要恢復的範圍。"