# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # Hwang, Sang-Jin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n" "Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Copyright (c) 2014 SUSE LLC. #. All Rights Reserved. #. This program is free software; you can redistribute it and/or #. modify it under the terms of version 2 or 3 of the GNU General #. Public License as published by the Free Software Foundation. #. This program is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with this program; if not, contact SUSE LLC. #. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, #. you may find current contact information at www.suse.com #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:125 msgid "Available Input/Output Channels" msgstr "사용 가능한 입력/출력 채널" #. filter can be empty if dialog is not yet created #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:160 msgid "Filter channels" msgstr "필터 채널" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:163 msgid "&Clear selection" msgstr "선택된 부분 지우기(&C)" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:164 msgid "&Blacklist Selected Channels" msgstr "선택한 채널 블랙리스트 작성(&B)" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:165 msgid "&Unban Channels" msgstr "채널 차단 취소(&U)" #: src/lib/iochannel/channels_dialog.rb:170 msgid "&Exit" msgstr "종료(&E)" #. TRANSLATORS: %s stands for the smallest snippet inside which we detect syntax error #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:80 msgid "Specified range is invalid. Wrong value is inside snippet '%s'" msgstr "" "지정한 범위가 잘못되었습니다. '%s' 코드 조각 내에 잘못된 값이 있습니다." #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:101 msgid "Unban Input/Output Channels" msgstr "입력/출력 채널 차단 취소" #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:106 msgid "" "List of ranges of channels to unban separated by comma.\n" "Range can be channel, part of channel which will be filled to zero or range " "specified with dash.\n" "Example value: 0.0.0001, AA00, 0.1.0100-200" msgstr "" "차단을 취소할 채널 범위의 목록을 쉼표로 구분하십시오.\n" "범위는 채널, 영(0)으로 채워질 채널의 일부 또는 대시(-)로 지정되는 범위일 수 " "있습니다.\n" "값 예: 0.0.0001, AA00, 0.1.0100-200" #: src/lib/iochannel/unban_dialog.rb:110 msgid "Ranges to Unban." msgstr "차단을 취소할 범위."