XFce 3.1

XFce version 3.1 (c) 1999 Olivier Fourdan (fourdan@xfce.org)
Versión ao galego deste arquivo de Ramón Flores (fa2ramon@usc.es)

Limiar

O proxecto XFce xurdiu porque eu necesitaba un entorno simples, lixeiro e eficiente para o meu Sistema Linux.

Hoxe en dia hai unha chea de bos entornos e interfaces para sistemas baseados en Unix, mais a maioria son ou pesados de máis, ou caros de máis, ou as duas cousas!

Eu queria algo doado de usar e configurar, estábel, rápido, e por último mais non por iso menos importante, visualmente atractivo...

Considero que un ambiente de traballo debe facer-se para incrementar a productividade do usuário. Portanto o obxectivo e destinar a maior parte dos recursos do sistema para as aplicacións, e non consumir toda a memória e o tempo de CPU no que se usa para visualiza-las.

De versión en versión, XFce deveu máis e máis configurábel polo usuário. Como XFce está feito para o usuário, debe ser mui doado de configurar. Esta é a razón pola que todo é accesíbel mediante o rato, usando botóns, "arrastar e deitar", etc ... , e os arquivos de configuración fican ocultos para o usuário, ainda que todo é texto simples.
 
 

Escritório XFce típico

Guia do Usuário
 


Painel principal

As principais funcións do painel principal son :

O relóxio permite consultar permantemente a hora, e usando unha etiqueta de axuda tamén a data, mentres os icones usan-se  para iniciar aplicacións.

Para modificar un icone no painel principal, ou asociar un comando a un icone, cumpre clicar sobre o correspondente icone co botón direito do rato.

Para modificar a etiqueta dun botón dun tela virtual, cumpre clicar no botón usando o botón direito do rato::

Nota : O número de escritórios é configurábel polo usuário, de 2 a 10. Vexa a sección de configuración para máis detalles.

Na parte superior de cada icone hai unha pequena frecha. Cada un deses botóns abre un menu despregábel.

Nota : Algunhas aplicación baseadas en texto, tais como "vi" requiren un terminal (xtem) para poderen ser executadas. Pode usar  a palabra chave "term" para iniciar un terminal antes de executar o comando

exemplo:

Liña de comando : term vi


Menus despregábeis

Os menus despregábeis son outro xeito de iniciar aplicacións desde un painel XFce.

Cada entrada está asociada con unha apliación, e ao seleccionar unha entrada inicia-se a aplicación correspondente.

Suporta-se "arrastar e deitar" desde vários xestores de arquivos (XFTree incluido, por suposto). Por exemplo, pode arrastar un arquivo fonte C e deita-lo na entrada do X-Edit, e xedit iniciará-se e abrirá o arquivo arrastado.

O item na parte superior do menu, chamada "Engade icone..." usa-se para engadir novas entradas ao menu. Tamén está suportado o "arrastar e deitar", mais non da lugar a mesma acción. De feito, ao "deitar" un arquivo (executábel preferentemente) engade-se automaticamente unha  entrada ao menu correspondente, con un icone padrón. Evidentemente pode trocar este icone despois, usando o botón esquerdo do rato.

O botón pequeniño na parte superior do menu é visíbel unicamente cando  esta activada a opción  "Usar menus suspensos". Clicando nese botón pode separar o menu do painel principal, e unha vez separado pode-o mover pola tela. Ademais o menu permanece aberto ainda que se escolla unha entrada, o que resulta mui cómodo.

Pode modificar-se cada entrada usando o botón direito do rato:

Configuración  e Parámetros

Como se dixo anteriormente O XFce é mui intuitivo. Toda a personalización pode realizar-se usando a interface gráfica.

Para iso O XFce fornece un diálogo de configuración, con 4 pastas: "Paleta", "XFce", "Xanelas" e "Inicio".

Paleta

Dado que XFce basea-se no popular conxunto de ferramentas GTK+, usa o gtkrc (arquivo oculto de configuración situado no directório do usuário) para compartir con todas as aplicacións GTK+ o mesmo esquema de cores. Usualmente copia-se o gtkrc dun tema ou escrebe-se a man, porén o XFce é capaz de xerar automaticamente o arquivo gtkrc a partir das cores e as fontes escolleitas polo usuário na xanela de configuración da paleta.

O XFce é capaz de determinar se o arquivo gtkrc está personalizado polo usuário ou non. Se un quer construir o seu próprio estilo gtkrc, ou se usa un estilo do Centro de Controlo GNOME (gnomecc), O XFce non o vai sobreescreber. (Polo tanto, se ten un arquivo .gtkrc no seu directório principal e quer que o XFce lle xestione o estílo, debe eliminar ou renomear o seu arquivo ~/.gtkrc).

Se non hai un arquivo .gtkrc no directório principal do usuário ou se está baleiro, O XFce xerará un arquivo .gtkrc de xeito que todas as aplicacións GTK+ , incluindo as aplicacións GNOME compartirán o mesmo aspecto.

Unha paleta, desde o ponto de vista do XFce consta de 8 cores e o nome dunha fonte. Cada cor usa-se para visualizar items específicos no ambiente de traballo XFce, como o ponteiro do rato, o fundo da xanela padrón, os campos de texto, etc.

A cor que escolla nesta paleta vai ser compartida por todas as aplicacions XFce (XFTree, XFClock, XFwm, etc.)

Clicando sobre unha das cores, accede-se ao selector de cores, que permite cambia-las :

A paleta pode grabar-se entón clicando no botón "Gardar..." . Por outra banda o botón "Carregar..." permite recuperar paletas gardadas anteriormente.

Non necesita gardar necesariamente a sua paleta no disco, a non ser que desexe comparti-la con outros usuários. A paleta actual garda-se automaticamente nun arquivo do directório principal do usuário, de xeito que o XFce terá o mesmo esquema de cores ao reinicia-lo.

A fonte usada para visualizar texto no XFce escolle-se na pasta XFce.

Pasta XFce

Esta xanela da acceso a todas as opción do XFce :
 


Notas :

1. A opción "asociar unha cor ao fundo do escritório" sobrepon-se a calquer outra aplicación tentando usar o dito fundo. Portanto, se especifica un fundo no xfbd, o xestor de fundos do XFce, asegure-se de que inactiva esta opción.

2. Modificando o tamaño dos icones, xunto co número de menus despregábeis accesíbeis no painel XFce, pode adaptar o XFce a todo tipo de monitores, mesmo monitores pequenos.

Xanelas

Esta pasta emprega-se para manexar as opcións do XFwm, o xestor de xanelas.

Pode-se personalizar o comportamento das xanelas mediante as seguintes opcións:


Inicio

As opcións desta xanela permiten axustar que modulos (demos/servizos) van ser lanzados ao iniciar-se o XFce.

Por exemplo, para que o paxinador non sexa lanzado no início, chega con non seleccionar a opción. Decate-se de que ao non ser inicializado un módulo, o recurso correspondente non sera habilitado: se non inicia xfsound, non vai ter son no XFce.
 

O Xestor de Xanelas

O XFwm é o xestor de xanelas que ven co XFce.

Está totalmente integrado no ambiente, fornecendo un interface homoxéneo con todas as aplicacións XFce.

Máis ainda, o XFwm e capaz de manexar os hints de xanela mais comuns compartidos por aplicacións populares tais como as de Motif ou as de SUN Openwindows, e tamén as de KDE e GNOME.

A maioria das opcións de usuário manexan-se mediante o menu de Configuración do XFce, non requirindo modificar nengun script para a personalización (ainda que a descripción das funcións do XFwm pode achar-se na documentación técnica do XFce).

O XFwm trae de principio un conxunto de menus e funcións, sen necesidade de realizar nengunha personalización.

Menu principal

O menu principal pode obter-se clicando co botón direito do rato nalgunha parte do escritório non ocupado por unha xanela, ou premendo [Alt+F2]

Este menu permite acceder as operacións máis comuns.


Menu Xanela

Accede-se ao menu xanela clicando co botón central do rato nalgunha parte do escritório non ocupado por unha xanela (caso de ter un rato con só dous botóns cumpre premer simultaneamente os botóns direito e esquerdo), ou premendo [Alt+F1]


Atallos de teclado
 
Alt+Tab Troca de aplicación
Shift+Alt+frechas Mover ponteiro (rápido)
Shift+Ctrl+frechas Mover ponteiro (lento)
Alt+F1 Abrir o menu xanela
Alt+F2 Abrir o menu principal
Alt+F3 Enviar a xanela a segundo plano
Alt+F4 Fechar xanela
Alt+F5 Próxima xanela
Alt+F6 Xanela previa
Alt+F7 Mover xanela
Alt+F8 Redimensionar xanela
Alt+F9 Iconificar xanela
Alt+F10 Maximizar xanela
Ctrl+F1 to F10 Trocar para o escritório 1 ao 10

Accións do Rato

Botón do rato
Click
Contexto
Acción
Direito Simples Botón 1
Abre o menu  xanela
Direito Dobre Botón 1
Fecha xanela
Esquerdo Simples Botón 1
Fecha xanela
Direito Simples Botón 3
Fixa/desfixa xanela
Direito Simples Barra do título
Redimensiona/move xanela
Direito Dobre Barra do título
Maximiza xanela
Esquerdo Simples Barra do título
Enrola/desenrrola xanela
Direito Simples Botón 4
Iconifica xanela
Esquerdo Simples Botón 4
Iconifica xanela
Direito Simples Botón 2
Maximiza/desmaximiza xanela
Esquerdo Simples Botón 2
Maximiza/desmaximiza xanela
Direito Simples Fundo escritório
Abre menu principal
Meio Simples Fundo escritório
Abre menu  xanela
Esquerdo Simples Fundo escritório
Lista as aplicacións en execución

O Xestor de Arquivos

O XFTree é un xestor de arquivos mui sinxelo, que fornece unha interface gráfica para os comandos de arquivo máis comuns.

O XFTree suporta "arrastar e deitar" a el mesmo, a outras aplicacións GTK+, e por suposto, ao painel XFce.

Uso

Ao iniciar-se xftree usará como directório padrón o directório principal do usuário, se non se lle pasa un directório como argumento.

Botón direito do rato: mostra un menu contextual, i.e. que depende do item seleccionado.

Botón esquerdo do rato: selecciona un item; [SHIFT] permite seleccionar múltiplos items e [CTRL] engade/elimina items da selección. Co botón premido, movendo o rato comezara-se unha operación "arrastar e deitar".

Botón médio do rato: cómodo para "arrastar e deitar", xa que a selección non vai ser modificada.

Dobre-click: inicia a aplicación seleccionada ou se o item é un arquivo regular, inicia o programa rexistrado e pasa o nome do arquivo como argumento

Alt+Dobre-click: o mesmo que no caso anterior, mais abre un terminal antes de executar o comando do usuário. Se o item seleccionado é un directório, troca a raiz do árbore para ese directório.

Arrastar e Deitar: como padrón, arrastar e deitar copia os items. Cando se preme [SHIFT] ao arrastar, moveran-se os items no canto de seren copiados. Pode-se arrastar e deitar URL, por exemplo de mozilla. Isto dará lugar a que se baixe o arquivo correspondente.

Keyboard shortcuts
 
Alt+A selecciona todos os items do directório seleccionado.
Alt+Shift+A deselecciona todo.
Ctrl+A abre o diálogo 'sobre...'.
Alt+D duplica o arquivo marcado.
Alt+Shift+D oculta/mostra os arquivos ocultos (dotfiles).
Alt+E recicla o lixo.
Alt+F localiza arquivos no directóro actual.
Alt+G Vai ao directório seleccionado ou pergunta ao usuário sen non hai directórios seleccionados.
Alt+H vai ao directório principal do usuário.
Alt+I propriedades  / información dos items seleccionados.
Alt+J asocia unha extensión a unha aplicación.
Alt+K cria un novo arquivo.
Alt+N cria un novo directório.
Alt+Q sae do programa.
Alt+R renomea o arquivo/directório seleccionado.
Alt+T abre o directório lixo nunha nova xanela.
Alt+U vai ao directório superior.
Alt+W fecha a xanela actual.
Ctrl+X elimina os items seleccionados.

Outras ferramentas do XFce

XFMouse

O XFMouse é o unha ferramenta para configurar o rato, que permite trocar o mapeado dos botóns do rato, e outros parámetros.

Escolla Esquerda se manexa o rato coa man esquerda ou Direita se é destro. Se escolle "Esquerda", o botón lóxico 1 vai ser mapeado no botón físico 3 e viceversa. O botón 2 (médio) non se modifica. Teña-se en conta que esta asignación é global para o servidor X e vai afectar a todas as aplicación executando-se no entorno de xanelas X.

"Aceleración" determina cantos pixels se move o cursor en función do que se move fisicamente o ponteiro.

"Umbral" especifica cantos pixels debe mover-se o ponteiro físico para que se produza a "aceleración".

XFSound

O XFSound é o responsábel de emitir sons cando ocorre algun evento no xestor de xanelas. Lanza-se automaticamente como un módulo no início.

Ao ser iniciado como módulo (i.e. polo XFce ou desde o XFwm usando a palabra chave "Module"), o XFSound  entra nun lazo que o mantén atento aso eventos provindo do xestor de xanelas (XFwm)

Ao ocorrer un evento, o XFSound executará o comando especificado polo usuário para que soe o son correspondente ao evento.

O usuário pode interaccionar co XFSound iniciando-o como unha applicación normal (i.e. non como módulo), usando entón unha interface gráfica.

XFPager

O XFPager é unha pequena ferramenta que fornece unha visión miniatura de todos os escritórios virtuais do XFwm.

O XFPager debe iniciar-se como un módulo (i.e. polo XFce ou desde o XFwm usando a palabra chave "Module") para iniciar o canal de comunicación co xfwm.

O XFPager é capaz de receber e enviar  eventos a xanelas executando-se en calquer escritório virtual. Se move unha xanela nun escritório, a sua imaxe movera-se no XFPager, e se move a imaxe dunha xanela no paxinador, a xanela movera-se no escritório.

Por defeito o XFPager manexa 10 escritórios virtuais, mais pode manexar até 32 !

XFbd

O XFbd é un xestor de fundos muito sinxelo que visualiza arquivos X Pixmap (Xpm) como fundo do escritório..

Teña-se en conta o uso de xfbd é incompatíbel coa opción "Asociar unha cor ao fundo do escritório" na pasta XFce na xanela de Configuración e viceversa (xa que ambas tentan usar o mesmo fundo).
 

Documentación técnica

Compilación

O XFce 3.0 usa GNU autoconf e GNU automake para xerar os arquivos makefiles.

Portanto, a configuración realiza-se dixitando simplesmente  ./configuration no directório onde estea a fonte do XFce !

Entre todas as opcións de configuración, probabelmente lle afectaran as seguintes :

--prefix=<directório>

Especifica o directório base onde van ser instalados os arquivos (excepto dados do XFce)

--datadir=<directório>

Especifica o directório onde os dados van ser instalados. Por compatibilidade con previas versións do XFce, o valor padrón é /var (segundo as regras da GNU, deberia ser /usr/local/share). Os dados seran instalados en <datadir>/XFCE/

--enable-nls/--disable-nls

activar/desactivar Suporte de Línguas Nativas

--enable-dt/--disable-dt

activar/desactivar arquivos de configuración CDE adicionais. En sistemas que usan CDE, pode instalar arquivos de configuración adicionais que forneceran unha entrada para XFce na tela dtlogin.

Unha vez realizada a configuración, execute make e make install.

En sistemas Linux, pode querer reducir o tamaño dos executábeis facendo make install-strip.

Isto suprimirá todos os símbolos dos arquivos de programa (por exemplo, xfce é 10 veces menor sen os símbolos).

Instalación

XFce fornece 2 comodos scripts para unha fácil instalation/configuración.

O xfce_setup substitue os arquivos de configuración do entorno de xanelas X no directório principal do usuário. Como consecuéncia ao iniciar-se unha sesión X (ben usando starx ben usando xdm) lanzaran-se xfwm e xfce.

Os arquivos de configuración anteriores serán gardados no directório oculto .xfce_bckp/

Con posterioridade pode usar xfce_remove para recuperar a configuración previa a instalación do XFce..

O directório especificado no momento da configuración para os dados, pode ser cambiado con posterioridade asignando a variábel de entorno XFCE_DATA a outro directório.

Exemplo

bash : export XFCE_DATA=/usr/local/share
csh : setenv XFCE_DATA /usr/local/share


As XFce supports Native Language Supports (NLS), make sure the environment variable LANG is correctly set for your country.

E.g.:

bash : export LANG="fr"

csh : setenv LANG "fr"

Comandos do XFwm
 
Función Descripción Exemplo
ActiveColor <c1> <c2> (*) Define cor para xanela activa ActiveColor #c0c0c0 #ffffff
AddToFunc <fn> Inicia ou engade a unha definición de función AddToFunc Move-or-Raise "I" Raise 
+ "M" Move 
+ "D" Lower
AddToMenu <mn> Inicia ou engade a unha definición de menu AddToMenu "Utilities" 
+ "Xterm"         Exec  xterm -e tcsh
AnimateWin Activa ou desactiva animacións de xanela AnimateWin On 
AnimateWin Off
ArrangeIcons [<desk1> <desk2>] (*) Ordena icones no escritório actual ou nos escritórios <escrt.1> a <escrit.2> ArrangeIcons 0 9
AutoRaise (*) Activa ou desactiva "traer a primeiro plano automaticamente"  (cando FocusMode esta definido como FollowMouse) AutoRaise On 
AutoRaise Off
Beep Fai que o computador pite Beep
ClickTime <ct> Especifica o retardo máximo (en milisegundos) entre que se preme o botón e que se solta ClickTime 150
Close Fecha a xanela actual Close
ColormapFocus Asignase Colormap a xanela que ten o foco ColormapFocus
CursorColor <c1> <c2> (*) Define as cores do cursor do rato CursorColor red white
CursorMove <n1> <n2> Move o cursor na tela n1% verticalmente e n2% horizontalmente CursorMove 10 10
Delete Envia unha mensaxe a unha xanela pedindo-lle que se autoelimine Delete 
Desk <d1> [<d2>] (*) Troca para outro escritório Desk <0
DesktopSize <Hor><Ver> Defines  o tamaño do escritório virtual en unidades do tamaño da tela física. DesktopSize 4x1
Destroy Destrue unha xanela dunha aplicación Destroy
DestroyFunc <fn> Elimina unha función innecesária DestroyFunc "Move-or-Raise"
DestroyMenu <mn> Elimina un menu innecesário DestroyMenu "Utilities"
Echo <s> Envia unha cadea de caracteres a stderr Echo "Done"
Exec <c> Executa un comando exec xedit
ExecUseSHELL <c> Define unha shell padrón para Exec ExecUseSHELL bash
FlipFocus Troca o foco entre as duas últimas xanelas en foco  FlipFocus
Focus Da-lle o foco a unha xanela Focus
FocusMode (*) Define o modo do foco FocusMode ClickToFocus

FocusMode FollowMouse

Function <fn> Vencella unha función ao rato ou a unha tecla Mouse 1 T A Function Move-or-Raise
GotoPage <x> <y> Move viewport á paxina (x,y) GotoPage 3 2
IconFont <font> (*) Define a fonte a empregara para visualizar os icones IconFont -*-helvetica-medium-r-*-*-12-*-*-*-*-*-*-*
Iconify Iconifica/Desiconifica unha xanela Iconify
Iconpos <pos> (*) Define a posición dos icones (a posición pode ser "superior", "esquerda", "inferior" ou "direita") Iconpos top
InactiveColor <c1> <c2> (*) Define as cores para as xanelas inactivas  InactiveColors grey77 black
Key <key> <context> <modif> <fn> Vencella unha tecla a unha función especificada  Key F11  A  SCM  WindowList
KillModule <m> Mata un módulo KillModule xfce
Lower Envia unha xanela a segundo plano Lower
Maximize Maximiza unha xanela Maximize
Menu <m> <dbl-click-action> Mostra o menu <m> ou inicia unha acción se o usuário clica duas veces  Menu "Utilities" Close
MenuColor <c1> <c2> <c3> <c4> (*) Define cores para os menus MenuColor red blue yellow green
MenuFont <font> Define a fonte do menu  MenuFont 
-*-helvetica-medium-r-*-*-12-*-*-*-*-*-*-*
Module <m> Executa un módulo Module xfce
ModulePath Define o camiño dos módulos ModulePath $PATH
Mouse <mouse> <context> <modif> <fn> Vencella un botón do rato a unha función especificadada Mouse 1   R    A   Menu "Root" Nop
Move [<x> <y>] Move unha xanela Move
Nop Non fai nada Nop
OpaqueMove (*) Se activado, o XFwm visualiza o contido dunha xanela ao move-la OpaqueMove On 
OpaqueMove Off
OpaqueResize (*) Se activado, o XFwm visualiza o contido dunha xanela ao redimensiona-la OpaqueResize On 
OpaqueResize Off
PopUp Mostra un menu ou un submenu Popup "Quit"
Quit Finaliza o  XFce Quit
Raise Trae a primeiro plano unha xanela Raise
RaiseLower Trae a primeiro plano ou envia a segundo plano unha xanela RaiseLower
Recapture Recaptura todas as xanelas Recapture
Refresh Refresca a tela Refresh
Resize [<x <y] Redimensiona unha xanela Resize
Restart Reinicia o XFwm Restart
Shade Enrola/desenrrola unha xanela Shade
Snapsize <n> (*) Define o tamaño (en pixels) da zona de imantación das xanelas Snapsize 20
Stick Fixa unha xanela, de xeito que aparecerá en todos os escritórios Stick
Style <win> <s1> [,<s2> [,<s3> [<s4>]...]] Asigna un estilo a unha ou várias xanelas Style "XFce*" Sticky
TitleStyle <type> Gradient <c1> <c2> (*) 
TitleStyle <type> Solid <c> (*)
Define o estilo da barra do título  TitleStyle Active Gradient blue grey77 
TitleStyle Inactive Solid grey60
Wait <name> Espera até que apareza a xanela <name> Wait xterm
WindowFont (*) Define a fonte para os títulos das xanelas WindowFont -*-helvetica-bold-r-*-*-12-*-*-*-*-*-*-*
WindowList Lista todas as xanelas visualizadas na tela Windowlist
XORvalue <n> Modifica o valor co cal os bits son XORizados ao redimensionar as xanelas XORvalue 65535

Nota : (*) denota parámetros sobreescritos polo XFce no início.

Licenza

Copyright (C) 1999 Olivier Fourdan (fourdan@xfce.org)

- xfce, xfclock, xfbd, xfmouse & xfsound son da autoria de :

Olivier Fourdan (fourdan@xfce.org)

- XFTree está baseado en xtree de :

Rasca Gmelch <thron@gmx.de>

- xfwm e xfpager estan baseados en fvwm e fvwm2 de :

Robert Nation Charles Hines
 

[N.T. A continuación inclue-se a adverténcia de que este é software libre, e a Licéncia Pública Xeral da GNU, en inglés. E fai-se así porque só a versión en inglés ten validez legal. Clique aqui para ver unha versión en galego da dita licéncia].
 

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA

02111-1307 USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.

Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>

Copyright (C) <year> <name of author>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.

The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.

<signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.