Next Previous Contents

3. Χρήση του NLS

3.1 Ένα μικρό παράδειγμα χρήσης του NLS;

Κοιτάξτε στο κατάλογο /usr/share/locale/usr/local/share/locale) στο σύστημά σας για διγράμματα που αφορούν τις υποστηριζόμενες χώρες. Θα βρείτε σίγουρα γαλλικά, ισπανικά, γερμανικά, ολλανδικά κλπ.

Προχωρήστε στο υποκατάλογο es και μετά LC_MESSAGES, δηλαδή /usr/share/es/LC_MESSAGES/ και έστω ότι βρίσκετε το "fileutils.mo". Τότε, έχετε υποστήριξη για ισπανικά στο ls, mkdir κτλ.

Tρέξτε

Τώρα τρέξτε "ls --help" και θα δείτε ισπανικά μηνύματα!

3.2 Το δοκίμασα άλλα δεν δουλεύει!

Σε αυτή τη κατηγορία μπορεί να βρίσκονται οι χρήστες με παλιά έκδοση του Linux.

Στο σύστημά σας μπορεί να υπάρχουν περισσότεροι κατάλογοι με πληροφορίες για μεταφράσεις προγραμμάτων (κατάλογοι locale). Το σύνολο των καταλόγων που ελέγχονται, ορίζεται με τη μεταβλητή περιβάλλοντος NLSPATH. Πάντα υπάρχουν κάποιοι κατάλογοι που το σύστημα ψάχνει εξ ορισμού, οι οποίοι έχουν προκαθοριστεί στη βασική βιβλιοθήκη του συστήματός σας, τη libc. Δοκιμάστε "strace -o output.log ls --help" και μετά "grep open output.log" για να δείτε που ψάχνει το σύστημα. Μετά καθορίστε ανάλογα το NLSPATH.

3.3 Χμμμ, επειδή γνωρίζω γαλλικά και ιταλικά, θα ήθελα τα μηνύματα να εμφανίζονται στα ιταλικά κατά προτεραιότητα και αν δεν υπάρχει διαθέσιμοτητα να γίνεται μετάπτωση στα γαλλικά.

Tρέξτε

Σε όλες τις περιπτώσεις, υπάρχει η τελική μετάπτωση στην αγγλική.


Next Previous Contents