If you make a translation, please send me the following: * Your name. * The name of the language in english or french, and in the native alphabet. * The '.po' file (in format similar to this: 'fr.po' for French or 'pt_BR' for Brazilian Portuguese). I will put the language in Métamorphose, giving you full credit for the translation of course. If there are any problems with the program and your translation please let me know so these can be corrected. Please note that the copyright and licensing for the translations will be identical to the application. You may use the English, French, and Spanish wording as the basis of your translation, as these are official translations and their accuracy has been verified by the development team. If you notice any errors with the other translations, send them my way as well! Thank you! Ianaré Sévi ianare@gmail.com ------------------------------------------------------------------ Si vous faites une traduction, aillez l'obligeance de m'envoyer: * Votre nom. * Le nom de la langue en anglais ou français, et dans son propre alphabet. * Le fichier '.po' (dans un format similaire à: 'fr.po' pour le français, ou 'pt_BR.po' pour le portugais brésilien) J'ajouterais la traduction à Métamorphose, en vous l'attribuant bien entendu. S'il y a des problèmes avec le fonctionnement du logiciel avec votre traduction, renseignez-moi pour que je puisse faire les corrections nécessaires. Notez que le copyright et la license des traductions serons identiques au logiciel. Vous pouvez utilisez comme base de votre traduction les traductions anglaise, française, et/ou espagnole, qui sont considérées comme traductions officielles, aillant été vérifiées par l'équipe de développement. Aussi, si vous vous apercevez d'erreurs avec les autres traductions, n'hésitez pas à me le signaler! Merci! Ianaré Sévi ianare@gmail.com ------------------------------------------------------------------ Si usted hace una traducción, por favor envíame: * Su nombre * El nombre del idioma en inglés o francés, y en su propio alfabeto. * La carpeta '.po' (en un formato similar a: 'fr.po' para francés, o 'pt_BR.po' para portugués brasilero) Yo añadiré su traducción a Métamorphose, y por supuesto le daré crédito en su favor. Si hay problemas con el funcionamiento del programa con su traducción, déjeme saber para poder hacer las correcciones necesarias. Nota que el copyright y la licencia de las traducciones serán idénticos a la aplicación. Usted puede utilizar como base de su traducción, las traducciones en inglés, francés, o español, que son consideradas las traducciones oficiales, habiendo sido verificadas por el equipo de desarrollo. También, si usted nota errores con las otras traducciones, por favor, déjeme saber. Gracias! Ianaré Sévi ianare@gmail.com